`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс

В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс

1 ... 6 7 8 9 10 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
способны Дейл, Леопольд или же хозяин дома?

Хорошо все-таки, что они меня ослушались и явились сюда. Правда, пару раз у меня мелькнула мысль, а вдруг ребята пришли потому, что у них что-то случилось? Но если бы это действительно было так, они бы не ушли молча.

Так что они просто переживали за меня. Это так на них похоже…

Глава 42

Орден Льва

— Гноллы и гоблины объединились и используют магию, — произнес Джордан, когда мы вошли в его дом. — Как думаете, это возможно? Или кто-то прикрывал вас, ваша Светлость, и подчинил себе монстров?

— Хочешь верь, хочешь нет, Джордан, однако есть донесение, что в Разделяющем Лесу завелись разумные гноллы и руководит ими доппель. Кстати, они как раз освободили двух гоблинов… — устало проговорил Дейл, рухнув на стул во главе стола. Мы же трое выстроились в очередь к бадье, чтобы омыть руки.

Мила подала дорогому гостю индивидуальное полотенце. Он быстро закончил с гигиеническими процедурами, а мы к тому времени заняли свои места за столом.

— В удивительное время живем, — покачал головой Джордан. — Это ж надо… Никогда бы не подумал.

— Самое странное, что они просто вырубили темных авантюристов и бросили возле забора, — продолжил его мысль Леопольд.

— Хотя, если они разумные, — нахмурился Джордан, — зачем выли? Или это у них боевой клич? Проклятье, сложно мне представить разумных гноллов.

Мила извинилась за то, что не успела приготовить полноценный завтрак. Разумеется, никто ее винить не стал, все-таки подъем у нас был незапланированный. Этими словами герцог и подбодрил женщину, сообщив, что с радостью доест и ужин. К тому же дамы успели приготовить бутерброды с вяленым мясом и сыром.

— Разумные монстры… — задумчиво проговорил Дейл, прожевав вчерашнюю картошку. — Вы не слышали ни о чем подобном, господин Канатэ? — повернулся он ко мне. — Вы ведь исследовали наши леса.

— Нет, ваша Светлость, — отрицательно мотнул я головой. — К сожалению, нет. Но после того, что я узнал сегодня, я очень хочу с ними встретиться. Вероятно, они не убивают людей просто так. А значит, с ними можно поговорить. Узнать от них что-нибудь новое, — я мечтательно поднял глаза к потолку.

— Или получить коготь в печень, — кивнул Джордан. — То, что они не убили этих четверых, ни о чем не говорит.

— Вообще-то, они не убили и никого из группы авантюристов, столкнувшихся с ними, — заметил герцог. — Но там они точно уступали в силе. Ладно, о разумных монстрах я буду думать потом. Если выживу, — он весело усмехнулся.

— Ваша Светлость, пожалуйста, не шутите так, — побледнел Джордан.

— Да я и не шучу, просто рассуждаю логически, — продолжил герцог. — Где-то в округе бродит минимум три группы по пять чэлгов. А это значит, что отправлять господина Канатэ в одиночку очень опасно.

— Согласен, — кивнул Джордан, посмотрев на меня. — Пять на одного не вариант. Но вы ведь сами сказали, что мало кому можете доверить честь быть вашим гонцом.

— Иногда приходится рисковать, — усмехнулся герцог. — Хотя я изначально считал, что стоит подумать насчет сопровождения для господина Канатэ. Собственно, каков мой план… — проговорил он и задумался. — Сопровождающие оставят господина Канатэ за городом, подальше от стен, и в Корриль он въедет один. Все-таки те, кого мы можем отправить из Светлы, имеют какую-никакую известность. Если всплывет мое имя, и опознают жителей Светлы, то могут послать сюда войска до того, как господин Канатэ встретится с сэром Бронксом.

— Погодите, ваша Светлость, — я удивленно поднял обе руки, призывая его прерваться. — То есть ваши враги внутри вашего города? И у них есть свои войска, которые они могут сюда прислать раньше, чем пришлют ваши войска?

— Да, — кивнул Дейл. — Если вы там в своей Республике считаете, что феодальные лестницы строятся исключительно на преданности господину, то у меня для вас плохие новости, — герцог в очередной раз усмехнулся, а затем погрустнел. — Хотя это и не новость, а суровая правда жизни. Которая плохая больше для меня, а не для вас. Как бы то ни было, тайных врагов у меня хватает. Они просочились как в мое окружение, так и в окружение его Величества. Вот такая вот у нас проблема, господин Канатэ. Я осведомлен далеко не обо всех своих неприятелях. А еще я не знаю, кто сегодня патрулирует Корриль.

— Прошу прощения, ваша Светлость, — нахмурился камердинер, — но при чем здесь это?

— Как при чем, Леопольд? — изобразил бескрайнее удивление герцог. — Ты же понимаешь, есть вероятность, что господина Канатэ скрутят и отправят в неизвестном направлении, если он обратится не к тому стражнику? Мы, конечно, занимаемся отбором людей, однако даже проверенного перед наймом можно подкупить после найма, — он напряженно выдохнул. — Маловероятно, конечно, что чэлга с Орденом Льва кто-то посмеет скрутить, но мы не можем знать, что творится в головах других чэлгов. Может все-таки самому домой отправиться?

— Исключено, ваша Светлость! –вскочил на ноги камердинер. — Вас ищут! И враг мог привлечь к поиску новые группы.

— Знаю-знаю…- пробормотал Леонхарт. — О! Может пойти в гильдию и выдать экстренное персональное задание для Сиятельной? Хотя… не факт, что она возьмет его в такое-то время. Да, если и возьмет, ждать придется долго. Но скорее всего, проигнорирует. Правда, если сказать, что лично от меня… Все равно долго, да еще и лишние уши об этом услышат.

— Может быть, стоит отправить кого-нибудь выманить сэра Бронкса? — предложил Джордан.

Дейл и Леопольд с недоумением посмотрели на него.

— Как? Письмом? — спросил герцог.

— Ну да, — кивнул староста, — в письме указать место, где его и будет ждать господин Канатэ.

— Предположим, выманить-то его можно, — хмыкнул герцог. — Но дело в том, что посыльный столкнется с той же проблемой, что и господин Канатэ. Его просто могут скрутить еще на подходе.

— А если не оглашать цель визита всем подряд? — предложил наиболее очевидный вариант я.

— Тогда сэр Бронкс может отодвинуть встречу с посыльным в самый конец своего списка приоритетов. Не забывайте, мои воины тоже ищут меня. И есть шанс, что такими темпами найдут раньше, чем господин Канатэ вообще выедет из Светлы, — он внезапно посерьезнел. В глазах герцога сверкнула стальная решимость, будто он собрался прямо сейчас ринуться в бой. Мне показалось, что он думает, будто не только его жизнь на кону… — Поступим так, — твердо произнес он. — Вы сделаете небольшой крюк и въедете в город не через восточные врата, а через южные. Это частично собьёт врага с толку. Недалеко от южных ворот есть приют имени Дея Святоносца. Его основал мой отец, а я стараюсь его поддерживать. Не только дотациями, но и работой и обучением. Большинство аристократов считает подобную деятельность пустой тратой денег. Поэтому вряд ли среди попавших в беду чэлгов найдутся агенты моих врагов. К тому же я никогда не использовал этот приют для каких-либо политических целей. Я уверен, там вам помогут. Покажете настоятелю Орден Льва и скажете, что вам нужно сопровождение. Пусть у вас отчасти тайная миссия, мы выполним ее громко. Пусть все знают, что вы от меня. А вот с какой целью и каким посланием будет знать лишь сэр Бронкс и его приближенные. Главное, чтобы жителей Светлы не видели вместе с вами возле Корриля. Джордан, — повернулся он к старосте, — с тебя сопровождающие для господина Канатэ.

— В Светле едва ли наберется четыре седла, ваша Светлость, — озабоченно заметил Джордан. — Обычно на телегах ездим, но сейчас на них будет долго.

— Трое сопровождающих… — задумчиво протянул Дейл.

— Ваша Светлость, нам и здесь нужно оставить тех, кто способен сражаться, — твердо произнес Леопольд.

— Верно, — кивнул Леонхарт. — Но четверо против пяти. К тому же, в случае нападения вам, господин Канатэ, стоит скакать во весь опор, чтобы доставить письмо, а не тратить время на битвы, — строго произнес он, глядя мне в глаза.

— Как целитель… — начал, я, но герцог перебил меня:

— Не можете оставить тех, кто попал в беду, знаю. Однако, если враг будет у Светлы раньше, чем сэр Бронкс, деревне несдобровать. Джордан, готовь лошадей. Трое так трое. Если вдруг найдется кто-то способный и легкий, пусть тоже отправляется с господином Канатэ.

— Боюсь, как раз такой у меня есть, — грустно произнес староста, глядя в сторону

1 ... 6 7 8 9 10 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В мою смену не умирают. Том II [СИ] - Элиан Тарс, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)